L'immigration Est Plus Qu'un Défi, Ou Comment Apprendre à Dire "Putain" à Votre Chef

Table des matières:

Vidéo: L'immigration Est Plus Qu'un Défi, Ou Comment Apprendre à Dire "Putain" à Votre Chef

Vidéo: L'immigration Est Plus Qu'un Défi, Ou Comment Apprendre à Dire
Vidéo: 20h Antenne 2 du 19 juin 1986 - Mort de Coluche | Archive INA 2024, Peut
L'immigration Est Plus Qu'un Défi, Ou Comment Apprendre à Dire "Putain" à Votre Chef
L'immigration Est Plus Qu'un Défi, Ou Comment Apprendre à Dire "Putain" à Votre Chef
Anonim

Peut-être l'élément le plus douloureux de ma nouvelle vie, qui a commencé avec une feuille allemande vierge, comme du sang aryen, était la situation avec les « bites ». Maintenant, c'est difficile à croire, mais au début en Allemagne, le simple fait de se tourner vers quelqu'un était un véritable tourment. Vous n'avez pas non plus les noms et patronymes habituels, ni la légère familiarité ironique de "Maryvanna". A partir de maintenant, des appels exclusivement formels - dites, "Mme Popovich" ou, Dieu nous en préserve, "M. Gruneberg". Et c'est la moitié du problème. Pour ajouter une tragédie, le mot allemand pour "Herr" est "Herr", et oui, cela sonne exactement comme il en a l'air. Alors, imaginez: vous venez pour un entretien, deux gentils hommes vous attendent. Au téléphone, vous avez clarifié leurs noms à trois reprises, écouté attentivement la prononciation de la secrétaire directement sur place, et la dernière, chère demoiselle, a même noté les données pour vous sur un morceau de papier. Messieurs entrent (et vous avez déjà appris à quel point les formalités et l'étiquette sont importantes ici, donc vous avez vraiment hâte de faire preuve de respect), et vous vous taisez, car il est presque impossible de dire « dick Yuhyh und dick Grofferch ». Cette quantité de « x » et de « f » est déjà suffisante pour se confondre et capituler sans gloire, sans parler des « bites » qu'il faut prononcer en se référant aux deux. Bon, je n'ai pas postulé. La langue n'a pas tourné. Elle s'est seulement piquée les mains, a hoché la tête et a souri.

Cela semble être une confusion de deux secondes, mais en moyenne, en tant qu'immigrant nouvellement arrivé, vous en faites l'expérience 2 à 3 heures par jour. Le soir, tombez de fatigue et ressentez physiquement comment le cerveau bouge et des connexions neuronales s'y forment. A chaque interaction sociale, il est nécessaire de maîtriser de nouvelles stratégies de comportement. Il n'y a plus de scripts et de dessins familiers. Tout ou presque tout ce que vous savez ne fonctionne pas. C'est difficile - émotionnellement, mentalement et physiquement. Parfois, il semble que la seule force qui reste soit de faire immédiatement la valise à la maison.

Dans ce post, je veux partager mon expérience d'adaptation dans un nouvel environnement et donner des recommandations conditionnelles sur ce qui, à mon avis, peut faciliter ce processus. Pour l'exemple de l'Allemagne, cela ressemble à ceci:

Vous avez récemment déménagé si

  • Il vous semble que vous avez raté une partie de votre vie au cours de laquelle cette décision a été prise. Parfois, vous pensez sérieusement que vous avez été enlevé par des extraterrestres et que vous êtes revenu sur Terre avec quelque chose d'implanté, décidant, planifiant et exécutant ce plan de déplacement diabolique.

  • Tout vous énerve, tout le monde vous agace. Il vous semble qu'il y a des gens exceptionnellement fonctionnels autour, qui se soucient principalement de leur confort et de leur sécurité, et dont la valeur principale est le travail et cette fonctionnalité même. Même au bureau de poste, ils vous parlent poliment et lentement pour que vous compreniez tout et que vous fassiez ce qu'il faut. Pendant votre séjour ici, vous n'avez pas trouvé une seule toilette publique sans papier toilette et savon. Et vous cherchiez.
  • Vous languissez d'envie de sarrasin et de fromage cottage. Vous trouvez que les fêtes d'anniversaire ne sont pas aussi mauvaises que vous le pensiez. Le pain grillé est une merveilleuse tradition. Et quoi de mieux que des champignons salés pour la vodka au moment de faire une confession sincère dans les sentiments les plus tendres à votre grand-mère à la table de fête ?
  • La langue parlée par toutes ces personnes douloureusement polies et d'une gentillesse dégoûtante vous semble structurée, rigide, nécessitant l'utilisation constante de toutes les ressources cérébrales. Par exemple, vous devez vous rappeler tout le temps que le verbe ici est captivé par la deuxième place de la phrase. Alors qu'à la maison, le verbe est l'incarnation de la liberté, la syntaxe cosmopolite.

  • Presque chaque nuit, vous rêvez de l'avenue Lénine, de la rue Gorokhovaya, de l'avenue Bolshoy, de la rue Korablestroiteley et peut-être d'une sorte de ligne. Dans ces rêves, vous êtes constamment en retard pour l'avion de retour, vous vous énervez terriblement et expliquez à votre conjoint pourquoi vous devez l'attraper.
  • Vous appelez vos amis plus souvent que d'habitude, et tous ceux qui vous disent ici, disent-ils, vous avez besoin d'en obtenir de nouveaux, vous êtes prêt à renvoyer sans pitié d'où ils viennent avec leurs conseils. Néanmoins, à un moment donné, vous avez le sentiment que vos amis ne vous comprennent pas, et il est difficile de parler de ce qui vous arrive, car vous ne pouvez pas le décrire avec des mots, et jour après jour, vous pouvez utiliser les termes « solitude » Et" l'isolement "- cela ne semble pas comme il faut.
  • Pour une raison quelconque, vous ne rentrez pas « chez vous » de vacances, mais en Allemagne, une fois à l'aéroport, vous êtes sincèrement surpris de voir comment vous connaissez cette langue et pouvez tout lire.

  • Parfois, vous avez des flashbacks dans l'enfance, plus souvent en été. Vous attendez soudainement que quelqu'un vienne vous emmener d'ici. Un tel moment d'espoir enfantin est juste pour l'été, et maintenant votre mère apparaîtra du coin de la rue, et vous courrez vers elle à une vitesse vertigineuse, parce que vous savez, elle est venue pour vous.

Parlons maintenant de la deuxième étape. Vous vous êtes déjà habitué et vous vous intégrez activement si

  • Vous n'êtes pas surpris de savoir pourquoi tout le monde salue tout le monde partout et est généralement si amical. Niagaras de gratitude pour vos achats et adolescents polis se promenant le long des mêmes sentiers le long de la rivière sont devenus la norme.
  • Vous vous êtes soudain rendu compte que vous ne vouliez plus suivre des cours d'allemand, d'une manière ou d'une autre vous apprenez par vous-même, le niveau suffit non seulement pour vous exprimer, pour parler spontanément dans la rue, pour parler de sujets qui vous intéressent, pour vous sentir à l'aise à parties, et surtout - défendre votre point de vue.

  • Le fromage est devenu juste du fromage, et le stollen est devenu stollen. Vous ne perdez pas la tête et la silhouette avec ces pâtisseries de Noël aux fruits confits et pâte d'amandes.
  • Vous ne criez pas de joie lorsque vous voyez un troupeau de moutons ou de vaches. Et l'idée de posséder votre propre chèvre ne vous semble pas fantastique.
  • Vous avez cessé d'être ennuyé de devoir discuter de tout avec tout le monde. Présentez la clarté, marquez les limites, discutez, communiquez, clarifiez, etc. Par exemple, qui, quand, dans quel ordre lave les escaliers, à partir de quel bord et vers quel.
  • Vous n'êtes pas choqué que les mots "maman" et "papa" dans l'usage officiel soient maintenant remplacés par "parent-1" et "parent-2". Vous comprenez la motivation du législateur - respecter les droits des couples de même sexe.

Je voudrais attirer votre attention sur 8 règles que j'ai personnellement déduites qui vous aideront à vous intégrer et à rendre ce processus aussi simple que possible

Vous devez avoir un plan de socialisation

La socialisation en Allemagne se fait par les études ou le travail. L'emploi ou votre propre entreprise est d'une grande valeur ici. La société allemande est une société de consommation. Créer des biens et services à consommer. Ou réfléchissez à un autre plan d'intégration et à des options pour gagner de l'argent.

Laissez-vous choquer par ce qui se passe

Vous y resterez probablement quelques mois, quelle que soit votre préparation au déménagement. Nous resterons. Donnez-vous du temps. Faites de petits pas et ne vous imposez pas des exigences excessives. Équipez votre vie - découvrez où se trouvent la pharmacie, l'épicerie, un délicieux café avec de nouveaux biscuits préférés, la bibliothèque. Faites votre propre carte des petites choses dont vous avez besoin pour le confort de votre vie quotidienne.

Reconnaissez vos sentiments au sujet de votre nouvel ordre mondial

Colère, ressentiment, tristesse, vexation, agacement - tout ce que vous ressentez. Il est normal de douter, d'être insatisfait ou d'aspirer.

Reconnaître que vous avez besoin de l'aide d'un thérapeute ou d'un psychologue si vous en avez vraiment besoin

Laissez au moins parfois. N'ayez pas peur de la demander. Déménager dans un autre pays est stressant et traumatisant. Cela provoque un certain nombre d'expériences désagréables - l'expérience de la perte, des sentiments d'impuissance, le besoin de socialisation, l'auto-identification dans de nouveaux groupes, la honte, la recherche de nouvelles voies et significations. Soyez attentionné et attentionné envers vous-même. Si vous vous sentez complètement impuissant et que ces sensations ne sont pas situationnelles, mais persistent pendant des mois, vous devez de toute urgence consulter un spécialiste.

Tombez amoureux de l'Allemagne

Faites ce qui vous inspire normalement. L'essentiel ici n'est pas le résultat - lire un livre ou assister à un événement spécifique - mais apprécier le processus. Vous lirez peut-être quelques lignes par jour, mais elles vous donneront soudain accès à la langue et à la culture. Peut-être aurez-vous un nouveau passe-temps - chanter dans la chorale, nourrir les rennes, faire du vélo, danser, enseigner la langue russe aux autres ? Trouvez quelque chose qui vous rend vivant et passionné. Un hobby vous permettra de trouver le vôtre. Laissez-vous emporter par ces nouvelles personnes et laissez la vie vous emmener dans sa danse !

Montre toi

S'ouvrir au plaisir de la spontanéité. Vous voulez parler à quelqu'un dans la rue ? Fais-le. Ne manquez pas les impulsions et les signaux que votre corps vous envoie. En y répondant, vous vous sentirez plus libre et plus confiant. N'abandonnez pas la barrière de la langue. A l'aide de la parole, nous ne transmettons à l'interlocuteur que 30% du contenu du message. Les 70% restants sont toujours à votre disposition - un sourire, un corps et des sentiments sont avec vous, absolument familiers - les vôtres. Montrez-vous et ce que vous voulez dire, partagez.

Remarquez les chances

Les chances sont données à tout le monde, partout et toujours ! Un nouveau passe-temps vous mettra en contact avec les bonnes personnes et vos collègues de travail vous fourniront les informations qui vous intéressent. C'est peut-être là que vous vous retrouvez dans une nouvelle profession. Prenez une position active dans la vie et les chances se feront sentir. Vous aurez certainement l'occasion d'anticiper ces changements dont vous n'avez probablement pas osé rêver en Russie.

Assumez la responsabilité de votre vie

Si vous vivez selon ce principe ou êtes prêt à commencer, alors tous les autres points peuvent être négligés ! Habituez-vous à contacter les autres, allez visiter dès que possible. Votre tâche est de quitter la maison tous les jours et de rester en contact avec la réalité qui vous entoure. Peu importe où - dans les cours, dans une boulangerie, dans un tramway, dans une salle de sport - parlez aux gens et soyez ouvert à tout ce qui est nouveau. Plus tard, cette compétence vous sera utile dans vos études ou lors de votre candidature à un emploi. Même si c'est difficile pour vous et que vous évitez cette nouvelle réalité, n'abandonnez pas, continuez comme vous le pouvez.

Je vous assure, le moment viendra et vous oublierez l'embarras d'utiliser le mot « bite » en public. De plus, dans l'excitation de l'assimilation et de devenir « le vôtre », vous vous tournerez, avec une joie et une fierté cachées, vers le propriétaire de votre appartement: « Herr Grunermeier, le chauffage de quelque chose est pourri, veuillez vérifier ! »

Lorsque vous décidez de déménager, vous devez tenir compte du fait que cela implique un processus long et long d'acquisition d'une nouvelle identité culturelle. Il peut sembler que cela ressemblera à de nouveaux vêtements, jetés sur un corps familier, mais en fait, nous parlons de la transformation la plus profonde, et j'appellerais cette période "grossir avec une nouvelle peau".

En changeant complètement l'environnement culturel et quotidien, il est impossible de prévoir toutes les surprises, les défis, les questions et les réponses qui vont suivre. En allemand, il y a une telle expression: "Erstens kommt es anders, zweitens als du denkst." Cela signifie que tout se passe différemment que vous ne le pensez et que l'expérience ne peut pas être vécue à l'avance. Mais cette expérience enrichira certainement votre connaissance du monde, sur les autres, sur vous-même et sur votre âme.

Conseillé: